忍者ブログ

ワールドトリガーでスパルタ英語

ワールドトリガーの英語版ペーパーバックで、英語をガッツリ勉強するブログです。対象レベルとしては、中学を卒業したぐらいの初心者レベルから、英検1級取得を目指す上級者レベルまで、幅広いニーズに対応する予定。ちなみに、筆者の英語力は次の通り。某都立進学校卒→早稲田大学商学部卒→国内メーカー勤務→TOEIC950点(2014年3月IPテスト)。ちなみに×2、英検は3級(笑)(受けてないけど、問題集見た限りでは、多分準1級は取れる)。英検1級取得に向けて、勉強中。

ワールドトリガーでパス単1級(熟語)

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

コメント

ただいまコメントを受けつけておりません。

ワールドトリガーでパス単1級(熟語)

英語版ワールドトリガーに出てくるパス単1級(熟語)のリストです。
第48話分まで、リスト化済み。
(漏れがありましたら、ご指摘下さい。)

2102: act up (興奮して)暴れる、(機械などが)異常に作動する、(病気・傷などが)再び悪化する、再発する
The chronic pain in my neck was acting up again, so I went on hiatus that week and didn't get to use it.(10巻おまけ)

2103: add up to 結局~になる、~につながる
レプリカ:Combined with the other units, it adds up to a tremendous total cost.

2107: bail out (企業など)を救済する、~を保釈する
三輪:"Nothing to gain"...? That's not what this is about! All neighbors are our enemies!! Bail out!! (第16話)

2172: drag on (会議などが)だらだら長引く
レプリカ:Marmod blades are the hardest type used by trion soldiers. Fighting defensively isn't the best strategy.
遊真:Plus I'll be found out if this drags on. (第5話)
太刀川:Also I feel bad for Yoneya and Kodera if this drags on. Let's get this over with. (第24話)
風間:It's true this fight will just drag on and on. (第27話)

2181: face off 対決する
The agents face off with formidable Humanoid Neighbors, but then one of them forces his way into Border Headquaters! What will happen?(8巻 World trigger Data base STORY)
Meanwhile, Director Shinoda faces off against Enedora at HQ...(9巻おまけ、World Trigger Data Base STORY)
太刀川:As I've said with Kuma there are few who can face off against Murakami and not get eliminated right off the bat.(第100話)

2191: fend off (質問)をかわす
修:He is fending it off! Kuga can see this blur of motion?! (第5話)

2206: fork out[over / up] (大金)を支払う
三バカ1号:Hey foureyes, fork it over. (第1話)

2210: gang up on ~に集団で攻撃する
修:It's not fair to gang up on someone...! (第1話)
忍田:As for the regulation violation in question, it was dealt with more than a month ago! That matter is closed. 根付:Yes, that's right. Ganging up on a child is so...(第85話)

2217: hang out in ~でぶらぶらして過ごす
Izumi and Yoneya are hanging out with Osamu here, so this must take place a bit into the future. (4巻おまけ)

2236: interfere with ~を妨げる、~に干渉する
三輪:Leave, Mikumo. We're under commander Kido's orders. If you interfere, we'll have to remove you. (第14話)
奈良坂:After that, agent Jin of Tamakoma interfered, he knew the neighbor, which led to a temporary ceasefire. (第24話)
鬼怒田:What's going on here?! Jin's interference! The debacle with the top squads! (第31話)
迅:I'm not in this tug-of-war for border's leadership. I just don't want you grown-ups interfering with the battles of my juniors. (第32話)

2286: pile up たまる
When two deadlines pile up, I get a little overwhelmd. When three pile up, it turns out I get fat. Here's World Trigger volume 2. (著者近影2巻)

2298: pull off ~をやってのける
木虎:When neighbors attacked your school, he's the one who defeated them. Am I right?
修:Um... (HQ knows about Kuga now. I don't have to hide it...) Yeah...
木虎:!! I knew it! So that's how it is! I knew that you couldn't pull off such a feat! (第34話)
木虎:He managed a draw with Kazama!
とりまる:He didn't win, but he pulled off a good fight. (第37話)
根付:Good job. You're the first to pull that off. (第48話)

2351: stand out 目立つ
修:Whatever you do, don't stand out. Don't hit or kick people. (第3話)
二ツ木:You got back at them yesterday too. You're not just an average kid like us!
遊真:Nah, I'm totally average.
修:He's standing out... (第3話)
I made Kitora's jacket red on impulse, and forgot that it would mean I'd have to do the same for Arashiyama and Tokieda. I convinced myself it's okay since they need to stand out on TV. (2巻おまけ)
とりまる:I got caught up with work, sorry. How's it going?
修:So far so good. Kuga's standing out though... (第34話)
迅:Great. So everyone enlisted. They must've stood out. I could have told you that without my side effect. They're my charges, after all. They must be the talk of HQ by now. (第37話)
The paragon of P.R. Since the beginning, he has existed to help other characters stand out.(10巻おまけ)

2395: wipe out ~を撲滅する
遊真:It'll take weeks to wipe them all out. (第11話)
迅:If you run into a humanoid in battle, casually let the others escape. If all of you stick together, they might wipe you all out.(第63話)
迅:Someone dangerous might participate in the attack, so I asked Reiji to let you and Konami escape. We can't have everyone getting wiped out.(第74話)
嵐山:Let's wipe the rest of them out quickly! That way the damage to the city will be minimized!(第81話)

2397: wrap up ~を終える
当真:Alright. Let's wrap this up in three minutes.(第75話)
おまけ:Back then, I was trying something new. There were some romantic elements, but this is painful to look at. I'm an idiot. Well, my deadline has arrived, so I better wrap this up. I hope you enjoyed it at least a little bit.(10巻おまけ)
PR

コメント

プロフィール

HN:
miz
性別:
非公開
自己紹介:
【学歴】
小学校:地元公立。英語は全く学習せず。
中学校:地元公立。英語は学校の勉強のみ。
高校:某都立進学校。模試で偏差値30台。
浪人:某予備校で一浪。模試で成績上位者に。
大学:早稲田大学商学部。勉強せずに卒業。
現在:国内メーカーに勤務。

【英検】
英検3級  中学の頃。[記録なし]
英検準1級 15年第3回 [一次78点、二次33点]

【TOEIC】
08年10月 630点 [記録なし]
12年09月 625点 [L285、R340]
13年03月 685点 [L325、R360]
13年06月 685点 [L305、R380]
14年03月 950点 [L460、R490]
14年12月 920点 [L470、R450]

【TOEIC SW】
15年02月 280点 [S130、W150]

忍者カウンター

ブログ内検索

フリーエリア