忍者ブログ

ワールドトリガーでスパルタ英語

ワールドトリガーの英語版ペーパーバックで、英語をガッツリ勉強するブログです。対象レベルとしては、中学を卒業したぐらいの初心者レベルから、英検1級取得を目指す上級者レベルまで、幅広いニーズに対応する予定。ちなみに、筆者の英語力は次の通り。某都立進学校卒→早稲田大学商学部卒→国内メーカー勤務→TOEIC950点(2014年3月IPテスト)。ちなみに×2、英検は3級(笑)(受けてないけど、問題集見た限りでは、多分準1級は取れる)。英検1級取得に向けて、勉強中。

ワールドトリガーでパス単1級(でる度B、名詞)

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

コメント

ただいまコメントを受けつけておりません。

ワールドトリガーでパス単1級(でる度B、名詞)

英語版ワールドトリガーに出てくるパス単1級(でる度B、名詞)の単語リストです。
第48話分まで、リスト化済み。
(漏れがありましたら、ご指摘下さい。)

0930: coincidence 偶然の一致
千佳:I'm waiting for a friend too. What a coincidence. (第12話)

0932: privilege 特典、特権
木戸:I don't need to deal. I could revoke your privilege to use that trigger because of your unauthorised battle with Tachikawa and his team. (第31話)

0934: assessment 査定、評価
She hates cilantro and praying mantises. あかSelf-assessed B-cup.(10巻おまけ)

0935: bias えこひいき、先入観、傾向
迅:Now then. Miwa squad will make a biased report. I better get back to base and give mine too. (第16話)

0939: paragon 模範
The paragon of P.R. Since the beginning, he has existed to help other characters stand out.(10巻おまけ)

0940: parameter 限界
とりまる:A shooter can manipulate bullet properties at will. Power, range, speed. You can adjust these parameters in every attack. You can scatter small shrapnel or fire one big blast. The drawback is all that manipulation takes time, and you have to account for accuracy as well. You need good instincts to be effective. (第36話)

0944: affiliation 協力関係、併合、提携
レプリカ:Probably to identify affiliated institutions. (第1話)
Why is Tachikawa affiliated with Kido when Shinoda taught him how to use a sword.(8巻おまけ、Q&A: Part 7)

0955: cramp(筋肉の)痙攣、生理痛(動)~に痙攣を起こす、~を閉じこめる cramped(形)窮屈な
遊真:Cramped spaces really cramp my style. (第15話)
エネドラ:This is so annoying!! I'm sick of this cramped ship! (第47話)

0972: 妄想、錯覚
修:I was using Chika's trion and I deluded myself into believing I was stronger!(第69話)

0973: deprivation (必需品の)欠如、(特権などの)剥奪
修:Usami?! What's wrong?!
宇佐美:Imma bit sweep deprived...(第83話)

0974: disposal 処分
三輪:And if a neighbor is actually involved?
木戸:What else? Dispose of it. Neighbors are our enemy. (第10話)
木戸司令:The black trigger would be a great help. Fine, dispose of this neighbor and recover the black trigger. (第16話)
Q&A:The combat body is basically disposable. (5巻おまけ)
立川:Tachikawa here. I've disposed of all the neighbors.(第81話)

0978: diversion 迂回路、転換、牽制、陽動
修:You mean bombing the base was just a diversion? (第49話)
Hyrein [Neighbor] Likes: Distinguished personnel, diversions, and fragmenting armies, family, peaceful living(9巻おまけ、登場人物プロフィール)
ハイレイン:Cover fire. From the baby birds we failed to capture? But it's a diversion.(第80話)

0979: detour 回り道、迂回
とりまる:We can't go this way! Let's make a detour and head to the base another way!(第67話)
とりまる:Yoneya. The escaping trainees are heading to base via a detour.(第74話)

0986: criterion 基準、標準
試験監督:The biggest criterion, in short,is the aptitude to use a trigger.
修:Aptitude...(第82話)

0990: utility (電気・ガス・水道などの)公共事業、有用性 utilize ~を利用する
唐沢:I prefer to utilize rather than eliminate. Call me greedy if you want. (第17話)
宇佐美:You fight utilizing options combined with those types. (第29話)

1001: fad 一時的流行
遊真:They really do all wear the same clothes. Is that style a fad? (第1話)

1019: condolence お悔やみ、弔辞、哀悼
根付:First, we offer our deepest condolences to the families of the six staff members.(第84話)

1053: asset 資産、長所
林道:She has a little too much trion. She'll be a great asset, so give her a pass. (第38話)
迅:You should be a valuable asset, and yet...why are you going to be abandoned here?(第65話)

1058: rundown 概要(報告)、漸減
武富:Being the first day, Satori, can you give a brief rundown on the B-Rank wars?(第86話)

1078: attribute 特質、属性
宇佐美:No special attribute, but powerful bullets: asteroid. (第29話)

1086: composure 平静、沈着
宇佐美:This impeccably composed beefcake is Reiji Kizaki, 21 years old.
レイジ:Composed beefcake...? Does that make me even human? (第22話)

1093: perseverance 不屈(の努力)、忍耐
修:Chika doesn't run very fast, but she does well in long-distance races.
宇佐美:Ooh! High stamina?
修:She's very perseverant and serious about her duties. (第22話)

1096: lure おとり、ルアー、魅力
木虎:If we can, we should pretend to get split up and lure them into our formation. (第26話)
木虎:It's a trap. I'm 100% positive they're trying to lure us out. (第30話)
太刀川:Pretty soon, Mikumo's amateurish moves will start to look like he's luring her in to get sniped.(第100話)

1108: drawback 欠点、不利な点
レプリカ:A black trigger reflects the person's personality. Therefore, a drawback is that it can only be activated by a compatible user. (第16話)
とりまる:A shooter can manipulate bullet properties at will. Power, range, speed. You can adjust these parameters in every attack. You can scatter small shrapnel or fire one big blast. The drawback is all that manipulation takes time, and you have to account for accuracy as well. You need good instincts to be effective. (第36話)

1124: impulse 衝動
I made Kitora's jacket red on impulse, and forgot that it would mean I'd have to do the same for Arashiyama and Tokieda. I convinced myself it's okay since they need to stand out on TV. (2巻おまけ)

1150: respite (~の)一時的中断<from>、休息(期間)
麟児:... There's no guarantee. But at least there might be a temporary respite.(第82話)

1152: rendition 演奏、翻訳
説明:Bagworm (optional trigger) A cloak that renders the wearer invisible to rader. Consumes trion during use. (第30話)

1162: dimension 規模、寸法、次元
ナレーション:These invaders from another dimension trampled everything in the vicinity of the gate, spreading terror throughout the city. (第1話)
Earth is under threat from neighbors, invincible monsters from another dimension that destroy our way of life. (1巻背表紙)
麟児:Neighbors come to this side through dimensional gates.(第82話)
PR

コメント

プロフィール

HN:
miz
性別:
非公開
自己紹介:
【学歴】
小学校:地元公立。英語は全く学習せず。
中学校:地元公立。英語は学校の勉強のみ。
高校:某都立進学校。模試で偏差値30台。
浪人:某予備校で一浪。模試で成績上位者に。
大学:早稲田大学商学部。勉強せずに卒業。
現在:国内メーカーに勤務。

【英検】
英検3級  中学の頃。[記録なし]
英検準1級 15年第3回 [一次78点、二次33点]

【TOEIC】
08年10月 630点 [記録なし]
12年09月 625点 [L285、R340]
13年03月 685点 [L325、R360]
13年06月 685点 [L305、R380]
14年03月 950点 [L460、R490]
14年12月 920点 [L470、R450]

【TOEIC SW】
15年02月 280点 [S130、W150]

忍者カウンター

ブログ内検索

フリーエリア